Data is synced from the Chrome Web Store. View the official store page for the most current information.
方便快捷
為什麼"你"轉繁體會變成"妳"啊
Good for Chinese learners
有些詞語會漏掉; 忧郁 -> 憂郁 (not 憂鬱) 沒有其他可能的單字都OK,要加那些要看context的大概不容易,所以4顆*
雲換成云 壹換成一 “” 換成「」 其他還沒有看到問題,不過已經非常好用了
可以加一個"複制"按鈕嗎?
好用,稳定,快
頭发 會變 頭發 麻煩有空修正~感恩 辛苦您們
是我要的功能~讚~
“從華為案 民眾 噁心 电影裡” 你看下你这个工具能转换多少,正确的是“从华为案 民众 恶心 电影里”。你的数据库太少了。推荐opencc转换字库:https://github.com/BYVoid/OpenCC 期待升级。转个简体,老是有几个没转成,就很别扭,还得浪费时间打出来。
”閒“ 轉簡體沒轉過來 “闲“
有很多错误,比如“一见钟情”的繁体字转化成了“壹見鐘情”,其实是一見鍾情,4个字就有一半的错误。“头发”转换成“頭發”,其实是“頭髮”。希望可以更智能一点。